Copyblogger and BlueGlass have created this awesome infographic with some common grammar mistakes, and how to avoid them. Enjoy!
My children’s book, Runaway Smile, is mercifully free of grammar goofs. Don’t believe me? Read it for free and find out for yourself!
married2arod said:
Cute! Those grammar mistakes make me crazy. I want to take a red pen to my laptop screen when I see people post stuff like that on Facebook.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Lol – I think after a couple of hours on Facebook, you won’t be able to see anything but red on the screen! 😀
Thanks and welcome 🙂
LikeLiked by 2 people
Courtney M. Wendleton said:
Reblogged this on Books and More.
LikeLiked by 1 person
erikakind said:
Very good hints. Now I understand this effect/affect thingy… 😉
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
It’s a tough one, that one 🙂
LikeLiked by 2 people
Sue Coletta said:
Very cute, and useful.
LikeLiked by 2 people
Nicholas C. Rossis said:
Thanks! Now you know why I had to share 🙂
LikeLiked by 1 person
Sue Coletta said:
Sometimes there are things that demand it. This is one of them. 😀
LikeLiked by 1 person
Graeme Cumming said:
Reblogged this on graemecummingdotnet and commented:
Nicholas Rossis produces some really informative stuff on his blog. But this has a few laughs attached to it as well. Enjoy…
LikeLiked by 3 people
Charles Yallowitz said:
#4 always drives me nuts. Very useful infographic.
LikeLiked by 3 people
Nicholas C. Rossis said:
Lol – there’s always one that does. Thanks! 🙂
LikeLike
Let's CUT the Crap! said:
These mistakes just keep on coming. They drive me nuts. Love the infographic. 😛
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Now you know why I had to share! 🙂
LikeLike
Let's CUT the Crap! said:
Can’t share this too many times. 🙂
LikeLiked by 1 person
Pamela Beckford said:
I feel like a grammar Nazi when I’m reading. I cringe, but let slide, when I read these things on Facebook or Twitter. But when I read them in blogs, I assume their book won’t be any better. It makes me sad.
LikeLiked by 2 people
Nicholas C. Rossis said:
Lol – even so, we screw up. That’s why I always use a small army of beta-readers, plus a professional proofreader… 🙂
LikeLiked by 1 person
Jools said:
Reblogged this on Julie Lawford and commented:
As a fully paid-up member of the Grammar Police, I loved this!
LikeLiked by 1 person
barbarianwriter said:
#7 is the one that gets my ire stirred.
I almost “literally” laugh when I see or hear people, even in movies or on the news, try to sound “civilized” by using “I” instead of “me” when the two-letter word would not only sound better, but also be more socially acceptable. Well, maybe the new Socialites would go for it, but then again, they would just as well like to disregard this entire infographic.
And how about those who post really long sentences? (Yes, like the one in my previous paragraph.)
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
The I vs. me is very simple if you speak a language that uses nominative and accusative (the same is true of who vs whom). English doesn’t really, hence the problem. It’s all about a bunch of scribes shoehorning English into Latin grammar.
LikeLiked by 1 person
barbarianwriter said:
Well, as any Brit can attest; I speak “American” not “English”.
Our language evolves way too often, and words that have a particular meaning now might have a completely different definition in 10 or 20 years. Just look at the word “gay”. As recently as the ’50’s, it only meant “having or showing a merry, lively mood” and now, even the first two in the list are about homosexual desires. The word for cigarette for the British is “fag” and that has been the source of much amusement for at least as long as I have had a (shoddy) memory.
Spoken Language is in a constant flux.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Indeed, it’s fascinating. Fag in particular has a sorry history, as it comes from the word “faggot,” defined by dictionary.com as “a bundle of sticks or twigs, esp when bound together and used as fuel”. As homosexuals were burned at stake, the term “bring the faggots” gradually took the meaning attributed today.
LikeLiked by 1 person
The Story Reading Ape said:
Reblogged this on Chris The Story Reading Ape's Blog.
LikeLiked by 1 person
Jack Eason said:
Reblogged this on Have We Had Help? and commented:
Pay attention!!!
LikeLiked by 1 person
Hugh's Views and News said:
Fantastic information, thank you so much. I’ve save this, and will ever revert to it when writing.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Glad you found it useful – and welcome 🙂
LikeLiked by 1 person
tanyarobinson100 said:
Very clever and useful infographic.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Thanks and welcome. Yes, they’ve done a great job 🙂
LikeLike
danniehill said:
Great examples.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Glad you enjoyed it! 🙂
LikeLike
Smorgasbord - Variety is the Spice of Life. said:
Reblogged this on Smorgasbord – Variety is the spice of life and commented:
A very useful infographic from Nicholas Rossis – the little grammatical errors that creep in and make you look bad…
LikeLiked by 1 person
D. Wallace Peach said:
They’re so obvious and I know every one of them – but they’re also invisible when they happen! That’s my downfall.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Alas, yours and every author’s! 😀 Hence my love of beta-readers – and, of course, my proofreader.
LikeLiked by 1 person
cornfedcontessa said:
Reblogged this on cornfedcontessa and commented:
Great info! Thanks for sharing!
LikeLiked by 2 people
Tonya R. Moore said:
The trick is realizing when you’ve goofed. I have one heck of a hard time withb”its” and “it’s” — not because I don’t know when to use them but because that silly apostrophe keeps sneaking its way in there somehow.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Lol – happens to the best of us. Thanks for the comment and welcome 🙂
LikeLike
jowensauthor said:
Reblogged this on Jeanne Owens, author.
LikeLike
aranislandgirl said:
Nicholas,
Number eleven is news to me. Thank you for this interesting post.
I remember being taught in school that if writing a number below 100, it shouldn’t be written numerically. How do you feel about that? Also, what’s your thought on the phrase ‘how come?’ And should I have put that question mark in or out of the ‘ ? (I’m okay that I started that sentence with the word and. 😉 )
I appreciate your input if you have the time, especially about the ‘how come’ as I have asked many a teacher and never gotten an answer that I felt was satisfactory. Thanks and good night.
Melissa
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Lol – thanks and welcome. The key to English is simple: be consistent. For every person/resource that will swear the correct way is such-and-such, there will inevitably be a dozen more who will disagree. How can it be otherwise, with dozens of style guides published across the globe, and at least three main branches of English?
I’ve learned to expect this, and that the secret is to be consistent in whatever stylistic choices you make. So, to answer your questions, personally I’m fine with “how come.” I would put the question mark before the quote, as you have, and I, too, wouldn’t mind starting with an “and.” 😉
As for numbers, I write numerically numbers above (and including) 13.
LikeLiked by 1 person
aranislandgirl said:
I mostly am wide open, love the flexibility of words and the individuality it allows to shine through a person, buuuut I find ‘how come’ a bit scratchy on my ears/eyes. I would love to know it’s origin and perhaps I would be more open to it.
I’ve never been made aware of any other steadfast rules with numbers. It’s amazing how that lesson at age 13 stuck with me. To each his own on that one (or with consideration of the person to whom you are writing 😉 ).
Thanks for all the advice and opinions.
LikeLiked by 1 person
chrismcmullen said:
Reblogged this on chrismcmullen and commented:
A must for writers with great visual presentation. 🙂
LikeLiked by 1 person
Bryan Caron said:
I definitely see these happen far too often (and are especially cringe worthy when I come across them in my own work). But there is one that isn’t on the list that is just as annoying – “past” vs “passed”.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
That’s just plain wrong 🙂
LikeLike
Adi, the Happy Lifeaholic said:
Reblogged this on The Happy Lifeaholic and commented:
How many of these mistakes do you make? 🙂
LikeLiked by 1 person
C.E.Robinson said:
Love this presentation! Makes me pay more attention to obvious grammar mistakes. Thanks “teach” for the fun lesson. Christine
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Lol – a pleasure. My problem is that, despite knowing all of these, I still make mistakes 😀
LikeLiked by 1 person
C.E.Robinson said:
Me too! Most of the time it’s to the Webster’s I go. Or the stack of grammar/copyediting resource books. LOL…Christine
LikeLiked by 1 person
Marigold said:
Practice and practise is another one – but American English smartly did away with the latter because it was too confusing! Now Aussies are stuck in the middle 😉
I know one’s a noun and the other’s a verb, but so few people notice when you get them mixed up.
I’m pinning this infograph!
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Ooh, that’s another good one. Thanks! 😀
LikeLiked by 1 person
gahlearner said:
Reblogged this on Flights of Fancy and commented:
Adi, the Happy Lifeaholic reblogged this on her blog, but I felt compelled to reblog it, too, because I find it so useful. If you try to learn a foreign language, things like that help a lot. I feel comfortable with most of these examples. What makes trouble for me is the I, Me, Myself thing which I still don’t fully understand. Dangling participles, oh my, and most of all, punctuation, comma splits and spaghettis sentences. This comes from German, since we usually use long, convoluted sentences, with many commata and few semicolons. Enjoy the post, maybe you find it just as helpful as I did.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
If you speak German, the I, me etc should be pretty simple. I is Nominativ; me is Akkusativ. Likewise, “who” is Nominativ, but “whom” is either Dativ or Akkusativ. Hope this helps 🙂
LikeLiked by 1 person
gahlearner said:
Thank you! Yes, it does help. I’ve figured the who and whom out (I hope), I’ll try my best at the me/I.
LikeLiked by 1 person
themonsterunleashed said:
Reblogged this on themonsterunleashed and commented:
I loved this… an easy mistake to make sometimes when your in the zone! Reblogged!
LikeLiked by 1 person
roughwighting said:
Excellent! Thanks so much for sharing. You know what drives me crazy? There’s a burger chain called Carl’s Jr. I can’t even look at the sign. What kind of possessive nonsense is this? Carl’s junior what? Is it supposed to be Carl Junior’s? My family laughs at me because I have to close my eyes if we pass the place. 🙂
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Lol – that’s so cute!! 😀
LikeLiked by 1 person
D.T. Nova said:
Misuse of “literally” drives me figuratively insane. Not just as a matter of “the right way to use a word”, but because there’s not another common word that still means what “literally” literally does (“really” did at one point, but it’s drifted too far to reclaim), while there are multiple other words for every other meaning that it’s used for.
LikeLiked by 1 person
D.T. Nova said:
And of course I make a careless grammar mistake in a post about grammar…
(I meant “drifted too far”.)
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
I saw and I fixed. Fret not 🙂
LikeLike
Nicholas C. Rossis said:
Lol – it’s becoming established, though. I expect people will use it to mean both, well, literally and its opposite in a decade or two.
LikeLike
Bilal said:
There is not even 1 i won’t know but can’t deny the fact that i would have done so many mistakes 🙂
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Tell me about it… 😀
Thanks for the comment and welcome!
LikeLiked by 1 person
Bilal said:
I guess we are in some passive state when we write 😀
LikeLiked by 1 person
jdtcreates said:
Reblogged this on jdtcreates and commented:
Very useful grammar checking tips!
LikeLiked by 1 person
jjspina said:
Great post! This is useful to all writers. Thank you, Nicholas, for sharing. Best wishes & hugs!
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
So glad you enjoyed it 🙂
LikeLiked by 1 person
draculvanhelsing said:
Nicely summarized, Nicholas.
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Thanks! Not really my summary, but glad you enjoyed the post 🙂
LikeLiked by 1 person
floridaborne said:
Informative and easy to see.
One mistake I see quite often is choose/chose. Using a text reader (and listening to the mechanical voice speak my words back to me) helps to catch the mistakes that most of us will miss when we’re tired or in a hurry.
Apostrophes, however, are another animal. My sister, the former grammar teacher, has given up trying to teach someone with dyslexia how to use one. 🙂
LikeLiked by 1 person
Nicholas C. Rossis said:
Yes, dyslexia can be quite hard on grammar teachers!
LikeLiked by 1 person
floridaborne said:
And my sister has the mental scars to prove it. 🙂
LikeLiked by 1 person